大发888官方-大发88846_玩百家乐都是什么人_全讯网跑狗图 (中国)·官方网站

學術活動

位置: 網站首頁 > 學術活動 > 正文

外國語學院介子學術講壇【第四十四講】;學習、翻譯、傳播——參加《治國理政》翻譯的體會

作者:     編輯:     來源:   發表于: 2020-12-07 16:34  點擊:
學術活動日期 12月7日 時間 19:00-21:00
主講人 黃友義 譯審(中國外文局) 地址 君武樓玉林廳


 目:學習、翻譯、傳播——參加《治國理政》翻譯的體會

主講人:黃友義 譯審(中國外文局)

主持人:羅選民 教授(廣西大學)

 間:2020127日(星期一)19:00-21:00

 點:廣西大學君武樓玉林廳

 綱:翻譯首先需要學習,領會原文是翻譯的前提和基礎。通過具體翻譯案例,說明中譯外的關鍵是用外文準確表達中文原意。為此,不僅要學習原文,還有把握外國受眾的文化傳統和思維習慣,以便讓譯文達到看得懂看得明白的效果。

 

歡迎廣大師生參加!


 

[1] [2] 下一頁

編輯:

上一條:外國語學院介子學術講壇【第四十五講】:語言符號的意義

下一條:商學院“李達講壇”【第80期】:現代管理科學中國學派研究綜述(孫東川 暨南大學 教授 博導)


澳门百家乐赢钱技术| 百家乐游戏出售| 柳林县| 百家乐游戏机论坛| 百家乐官网最新首存优惠| 试用的百家乐软件| 如何看百家乐官网的路纸| 真人百家乐最高赌注| 网上百家乐官网有哪些玩法| 大发888真钱游戏娱乐城下载| 百家乐官网单打| 娱乐城| 百家乐做庄家必赢诀窍| 百家乐官网博彩通博彩网皇冠网澳门赌场真人赌博 | 乐百家国际娱乐城| 玩百家乐秘诀| 澳门百家乐官网文章| 大发888官| 邯郸百家乐园真钱区| 新手百家乐官网指点迷津| 大发888df登录| 百家乐路单破解方法| 在线百家乐官网博彩| 99棋牌游戏| 反赌百家乐的玩法技巧和规则| 大世界百家乐官网娱乐| 澳门赌场有老千| 大世界百家乐娱乐平台| 百家乐官网高手打| 百家乐官网中P代表| 娱网棋牌官网| 百家乐赢退输进有哪些| 大世界百家乐官网的玩法技巧和规则| 百家乐官网体育博彩| 太阳城娱乐城备用网址| 888百家乐的玩法技巧和规则 | 墨尔本百家乐的玩法技巧和规则 | 基础百家乐博牌规| E乐博百家乐现金网| 苹果百家乐官网的玩法技巧和规则| 包头市|